La transmission de la lenga
L'UNESCO dins son atlàs de 2010 sus l'estat de las lengas del mond, establiguèt l'occitan (a travèrs sos dialèctes) coma lenga en perilh.
"la lenga e la cultura occitana que son constitutius de l'identitat deus territòris e deus lors abitants, e que'us confereishen ua rica e vertadèra diversitat culturau e lingüistica."
Entrò las annadas 70, los territòris de la Region Alvèrnhe Ròse Alps èran de vertadièiras resèrvas lingüisticas passivas, mas amb l’abandon de la transmission familha provocada per sègle de politica monolingüista, aquela resèrva s’es agotada a bèls paucs. E la rompedura de la transmission es pas estada compensada per las escarsas iniciativas d’ensehament, publicas o privadas (associativa mai que mai).
Totun la lenga occitana es constitutiva de l'identitat de la Region e de sos estajants, e lor conferisson una rica diversitat culturala e lingüistica.
L’UNESCO a religat biodiversitat e diversitat culturala per soslinghar que dependon d’un meteis equilibri vital, que la riquessa biologica e la diversitat de las lengas s’i enfortisson. Aqueste parallèl s’apuèja sus d’observacions mostrant que los territòris pus rics en espècias biologicas son sovent tanben los que diversitat culturala e lingüistica i es la mai importanta, suggerissent de dinamicas comunas de coevolucion e de preservacion.
"Que s'agí de produsir un ensemble d'atrunas e de ressorsas numericas d'utilizacion gratuita e liure"
Coma o nòta Gilbert Dalgalina : « Se la biodiversitat es vitala per l’avenidor de l’espècia umana, es la glossodiversitat – portaira de creativitat (e de diversitat culturala) – que constituís al nivèl planetari lo sòcle de las responsas collectivas a las urgéncias de deman.»
Mantun actor occitanista de la region Alvèrnhe Ròse Alps asempran sos esfòrces dins de projèctes, amb l’amira de facultar la la visibilitat, la vivacitat e lo partatge del patrimòni lingüistic occitan mercé al desvolopament d’aisinas numericas. S’agís de produsir un ensems d’espleches e de ressorsas numericas, d’usatge liure e gratuït, accessibles sus ordenadors e aparelhs connectats, per assegurar la transmission e la difusion de la lenga e de la cultura occitanas.
Contèxt
En 2018, los Rencontres per la lenga e la cultura occitanas en Alvèrnhe Ròse Alps permetèron d’establir un diagnostic de l’estat de la lenga e d’escapolar de solucions per l’enfaciar. La Region Alvèrnhe Ròse Alps votèt lo 28 de junh de 2019, un plan d’accion ambiciós pel desvolopament de la lenga e de la cultura occitanas, estructurat a l’entorn de tres aisses :
- Transmetere la lenga e la cultura occitanas ;
- Inscriure la lenga e la cultura occitanas dins los territòris per que siá visibla ;
- Far viure e partejar lo patrimòni cultural e lingüistic occitan amb lo mai grand nombre.
Aqueste plan foguèt renovelat e precisat en març de 2023, e mantun actor occitanista de la region Alvèrnhe Ròse Alps an asemprat sos esfòrces a l’entorn de projèctes destinats a aténher aqueles objectius de transmission, de visibilitat, de vitalitat e de partatge del patrimòni, mercés al desvolopament d’espleches numerics.
Aquestes actors son :
- L'Ostal del Libre, ostal d'edicion, librariá e botiga de produches culturals occitans multimèdia, amb sa marca Découvertes Occitanes
- Lo CFPO Montanhòl, centre de formacion professionala en occitan per la region Alvèrnhe Ròse Alps, en ret amb los CFPOs d'Occitània e de Nòva Aquitània
- L’Institut d’Estudis Occitans d’Alvèrnhe Ròse Alps, actor essencial de l’accion culturala e ressorsa fondamentala per la coneissença de la lenga e de la cultura occitanas dins lors dimensions territorialas
- Lo Congrès permanent de la lenga occitana, institucion interregionala que trabalha a la normalizacion de la lenga e a la produccion numerica d’espleches lingüistics per sa plataforma internet www.locongres.org
.
Enjòcs
Se tracta de produire d’espleches e de ressorsas numericas d’accès liure, adaptats pels ordenadors e los aparelhs mobils connectats, per assegurar la transmission e la difusion de la lenga e de la cultura occitanas. Lo desvolopament d’aquestas aisinas numericas es presa en carga per las estructuras evocadas precedement, segon lors competéncias e domenis d’expertesa respectius, e consistisson dins la realizacion :
- d’una plataforma de formacion a distància per l’aprendissatge de la lenga acompanhada d’una aplicacion mobila adaptada als diferents parlars ;
- d’una plataforma de difusion dels produches culturals occitans ;
- d’una basa bibliografica numerica (inventari) dels documents occitans eissits de la region;
- d’una plataforma lexicala e textuala.