La transmission de la langue
La langue occitane a été classée par l’Unesco en grand danger de transmission.
"la langue et la culture occitane sont constitutifs de l’identité des territoires et de leurs habitants, et leur confèrent une riche et véritable diversité culturelle et linguistique."
Si, jusque dans les années 70 les territoires de la Région Auvergne Rhône Alpes ont été de réels réservoirs linguistiques passifs, l’abandon de la transmission familiale causé par les politiques antérieures d’éradication a provoqué une véritable rupture de transmission. Et les rares initiatives d’enseignement public, associatif ou privé, n’ont pu compenser cette chute.
Pour autant, la langue et la culture occitane sont constitutifs de l’identité des territoires et de leurs habitants, et leur confèrent une riche et véritable diversité culturelle et linguistique. Cette richesse est le pendant de leur diversité biologique. De nombreuses études à l’échelle mondiale ont montré que les territoires à forte biodiversité sont également porteurs d’une forte diversité linguistique et culturelle.
"Il s’agit de produire un ensemble d’outils et de ressources numériques d’utilisation gratuite et libre"
Ces caractéristiques sont nécessaires à l’avènement d’un développement durable de nos territoires comme le montre aujourd’hui le renouveau de pratiques alimentaires héritées de la tradition, adaptées aux nécessités nouvelles de relocalisation de l’économie. « Si la biodiversité est vitale pour l’avenir de l’espèce humaine, c’est la glosso diversité - porteuse de créativité (et de diversité culturelle - NDLR) – qui constitue à l’échelle planétaire le socle des réponses collectives aux urgences de demain. » (Gilbert Dalgalian).
Plusieurs acteurs structurants de la culture occitane en Auvergne-Rhône-Alpes unissent leurs efforts sur des projets permettant de réaliser ces objectifs de transmission, visibilité, vivacité et partage du patrimoine avec le plus grand public grâce au développement d’outils numériques. Il s’agit de produire un ensemble d’outils et de ressources numériques d’utilisation gratuite et libre via ordinateurs et appareils connectés mobiles, pour la transmission et la diffusion de la langue et de la culture occitanes.

Quatre acteurs majeurs du monde occitan
En 2018, les Rencontres pour la langue et la culture occitanes en Auvergne-Rhône-Alpes ont permis de dresser un état des lieux et d’esquisser les enjeux du soutien aux langues régionales et en particulier à l’occitan. La Région Auvergne-Rhône-Alpes a voté le 28 juin 2019 en Assemblée plénière, un plan d’actions ambitieux en faveur du développement de la langue et de la culture occitanes, autour de 3 thématiques :
- Transmettre la langue et la culture occitanes ;
- Rendre visible et lisible l’inscription de la langue et de la culture occitane dans nos territoires ;
- Faire vivre et partager le patrimoine culturel et linguistique occitan au plus grand nombre.
Ce plan a été renouvelé et précisé en mars 2023 par la Région Auvergne-Rhône-Alpes.
"L’Ostal del libre, Le CFPO Montanhòl, L’Institut d’Etudes Occitanes d’Auvergne-Rhône-Alpes, Le Congrès permanent de la langue occitane unissent leurs efforts."
Dans la dynamique de ce plan, plusieurs acteurs structurants de la culture occitane en Auvergne-Rhône-Alpes unissent leurs efforts sur des projets permettant de réaliser ces objectifs de transmission, visibilité, vivacité et partage du patrimoine avec le plus grand public grâce au développement d’outils numériques.
Ces acteurs sont :
- L’Ostal del libre, maison d’éditions, librairie et diffuseur de produits culturels occitans multimédia et sa marque « Découvertes occitanes »
- Le CFPO Montanhòl Centre de formation professionnelle occitane de la Région Auvèrnhe Rhône Alpes, en réseau avec les CFPO Région Occitanie et Nouvelle Aquitaine
- L’Institut d’Etudes Occitanes d’Auvergne-Rhône-Alpes, acteur de l’action culturelle, et ressource essentielle pour la connaissance de la langue et de la culture occitanes dans ses dimensions territoriales : toponymie, oronymie, littérature, légendaire, pratiques artistiques populaires et savantes, productions traditionnelles et culinaires, etc.
- Le Congrès permanent de la langue occitane, institution interrégionale œuvrant à la normalisation de la langue occitane et à la production numérique d’outils linguistiques via sa plateforme internet www.locongres.org, a piloté la rédaction d’une feuille de route pour le développement numérique de l’occitan. Le rapport final fait état des ressources existantes et propose une planification de réalisation des ressources de bases et des outils finaux.
Des services numériques innovants
Il s’agit de produire un ensemble d’outils et de ressources numériques d’utilisation libre via ordinateurs et appareils connectés mobiles, pour la transmission et la diffusion de la langue et de la culture occitanes.
"Des outils pour la transmission et la diffusion de la langue et de la culture occitanes."
La création de ces outils numériques est prise en charge par les quatre structures évoquées précédemment, selon leurs compétences et aires d’expertise respectives.
Dans ce cadre, quatre outils numériques sont prévus :
- Création d’une plateforme de formation à distance pour l’apprentissage de la langue et la culture occitane et d’une application mobile dans différents parlers
- Création d’une plateforme de distribution de produits culturels occitans
- Création d’une plateforme regroupant l’inventaire et la numérisation des documents trouvés
- Création d’une plateforme lexicale et textuelle